ÜBERSETZUNGEN AUF FRANZÖSISCH
Französisch wird normalerweise für eine "Freundsprache" gehalten: wenn man etwas auf Französisch liest oder hört, kann man meist auch etwas verstehen. Wenn man auf Französisch sprechen muss, kann man gewöhnlich auch etwas sagen. Französisch ist eine "strukturierte" Sprache ähnlich dem Italienischen, aber sie gut zu schreiben und zu sprechen, ist viel schwerer: die Akzente, die Übereinstimmungen, ...
Der große Vorteil eine Übersetzerin zu sein, ist jener, dass man im Laufe der vielen Übersetzungsjahre ein reiches Bildungsgut an Kenntnissen in vielen Bereichen erlangt. Wenn ich an meine Italienisch-Französisch und Französisch-Italienisch Übersetzungen denke, kann ich folgende Bereiche als Beispiel nennen: Önogastronomie (Kochrezepte, Menüs), Bekleidungs- und Textilindustrie (Produktkataloge, Preislisten, Broschüren), Sport (Tennis, Schwimmen, Motorradsport, Bowling).
Weiterhin viele Italienisch-Französisch und Französisch-Italienisch Übersetzungen in Bezug auf die Literatur und die humanistischen Fächer: von Balzac zu Camus.
Viele andere Übersetzungen, sowohl aus dem Französischen ins Italienische, als auch aus dem Italienischen ins Französische, im Bereich der "Medizin": chirurgische Vorrichtungen, elektro-ärztliche, kardiovaskuläre und neurochirurgische Ausrüstungen, ärztliche Befunde, Beipackzettel von Medikamenten, Genetik, Psychiatrie, ...
Nicht fehlen darf der Rechtsbereich mit Handlungen, Verträgen, Privaturkunden und vereidigte Übersetzungen. Ich kann Ihnen eine ausgezeichnete Übersetzung auf Französisch versichern, gemeinsam mit allen anderen Sprachen, die ich beherrsche.
Fordern Sie Online einen unentgeltlichen Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzung an: Italienisch-Französisch, Französisch-Italienisch, Französisch-Spanisch, Spanisch-Französisch, Französisch-Englisch, Englisch-Französisch, Französisch-Deutsch oder Deutsch-Französisch.